海娜小说网 > 苍山健男文集 > 《飞鸟集》新译英汉对照及郑振铎译

《飞鸟集》新译英汉对照及郑振铎译

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军盛唐风华银狐逆鳞续南明大明1617

海娜小说网 www.hainazuche.com,最快更新苍山健男文集最新章节!

    sorrow is hushed into peace in my heart like the evening amongthe silent trees。

    郑振铎译:

    忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

    苍山健男译:

    在我的心中

    忧思像

    寂静林中的夜晚

    慢慢的沉静

    11

    some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart

    the music of the ripples。

    郑振铎译:

    有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着

    潺(氵爰)的乐声。

    苍山健男译:

    无形的手

    如纤弱的风

    在我的心中

    弹奏着

    渐远的乐声

    12

    what language is thine, o sea?

    the language of eternal question。

    what language is thy answer, o sky?

    the language of eternal silence。

    郑振铎译:

    “海水呀,你说的是什么?”

    “是永恒的疑问。”

    “天空呀,你回答的话是什么?”

    “是永恒的沉默。”

    苍山健男译:

    无休的一问

    大海啊

    你在说什么

    天空啊

    你的答案

    却是无穷的沉默

本站推荐:神医毒妃魅王宠妻:鬼医纨绔妃兽黑狂妃:皇叔逆天宠小阁老神医嫡女随身空间:神医小农女好色婶子绝色毒医:腹黑蛇王溺宠妻误惹妖孽王爷:废材逆天四小姐3岁小萌宝:神医娘亲,又跑啦!

苍山健男文集所有内容均来自互联网,海娜小说网只为原作者苍山健男的小说进行宣传。欢迎各位书友支持苍山健男并收藏苍山健男文集最新章节