第51章 《诗歌》《中国美女应是万紫千红》
推荐阅读:神印王座II皓月当空、风起龙城、第九特区、英雄联盟:我的时代、问道章、创业吧学霸大人、道君、未来天王、主神崛起、天机之神局
海娜小说网 www.hainazuche.com,最快更新薄衣初试,绿蚁新尝最新章节!
《诗歌》
薄衣初试,绿蚁新尝——
51、《中国美女应是万紫千红》
作者:顾雪林
美女在中国,
形象如何,
从无定论!
谁知道罗敷的长相?
而罗敷一出场,
“耕者忘其犁,
锄者忘其锄。”
谁见过林黛玉?
曹雪芹笔下的林黛玉,
给读者,
留下无限想象的空间!
就是美女褒姒、貂蝉、西施、王昭君、赵飞燕、杨贵妃......
人们也是久闻其名,
难得一见!
所以说,
美女,
在人们心中,
只可意会,
难以言传。
一万个中国人心中,
有一万个美女形象!
中国美女应是万紫千红,
千姿百态的。
中国美女的形象,
绝不应当是单一的,
某一类的,
千人一面的!
俗话说:
情人眼里出西施!
自从,
影视走进了大众,
美女似可描述了。
影视中的:
貂蝉有了,
赵飞燕有了
杨贵妃有了,
林黛玉有了......
且慢,
这些形象,
只能说是某些电影导演心中的美女形象!
可千万不要说是中国人心中的美女形象!
年轻人,
别傻哦,
别去照着整容,
搞个不伦不类,
再也找不回,
原来的自己。
美女从来是:
清水出芙蓉,
天然去雕饰!
美女来自天然,
美女来自素颜,
美女来自气质,
美女来自修养。
......
年轻人,
如果对自己的容颜有自信,
何必去涂个“鬼化胡”。
中国美女千千万,
万花丛中,
也许就有你!
(2022年8月11日中午11:53;2022年8月13日凌晨4:53分再次修改)
————————————————————
小资料:
罗敷:
汉乐府《陌上桑》,其中有这样一句“使君自有妇,罗敷自有夫“。后人沿用,去掉了中间的“自“字。《陌上桑》是汉乐府中的一首乐府诗,属《相和歌辞》,作者无名氏。
这首诗以幽默诙谐的风格和喜剧性艺术手法,刻画了一个既美丽坚贞,又聪明的采桑女子形象,洋溢着“爱美之心人皆有之”的民间风情,同时也反映出汉代贵族官僚仗势调戏民女的社会现实。全诗情节逼真、语言华丽、形象生动,虽经文人修饰加工,仍体现出浓烈的民间歌谣风味。
全诗(节选)如下:
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
译文如下:
......
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”
太守又问:“罗敷今年多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守就问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“使君怎么这么愚笨?你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!
《诗歌》
薄衣初试,绿蚁新尝——
51、《中国美女应是万紫千红》
作者:顾雪林
美女在中国,
形象如何,
从无定论!
谁知道罗敷的长相?
而罗敷一出场,
“耕者忘其犁,
锄者忘其锄。”
谁见过林黛玉?
曹雪芹笔下的林黛玉,
给读者,
留下无限想象的空间!
就是美女褒姒、貂蝉、西施、王昭君、赵飞燕、杨贵妃......
人们也是久闻其名,
难得一见!
所以说,
美女,
在人们心中,
只可意会,
难以言传。
一万个中国人心中,
有一万个美女形象!
中国美女应是万紫千红,
千姿百态的。
中国美女的形象,
绝不应当是单一的,
某一类的,
千人一面的!
俗话说:
情人眼里出西施!
自从,
影视走进了大众,
美女似可描述了。
影视中的:
貂蝉有了,
赵飞燕有了
杨贵妃有了,
林黛玉有了......
且慢,
这些形象,
只能说是某些电影导演心中的美女形象!
可千万不要说是中国人心中的美女形象!
年轻人,
别傻哦,
别去照着整容,
搞个不伦不类,
再也找不回,
原来的自己。
美女从来是:
清水出芙蓉,
天然去雕饰!
美女来自天然,
美女来自素颜,
美女来自气质,
美女来自修养。
......
年轻人,
如果对自己的容颜有自信,
何必去涂个“鬼化胡”。
中国美女千千万,
万花丛中,
也许就有你!
(2022年8月11日中午11:53;2022年8月13日凌晨4:53分再次修改)
————————————————————
小资料:
罗敷:
汉乐府《陌上桑》,其中有这样一句“使君自有妇,罗敷自有夫“。后人沿用,去掉了中间的“自“字。《陌上桑》是汉乐府中的一首乐府诗,属《相和歌辞》,作者无名氏。
这首诗以幽默诙谐的风格和喜剧性艺术手法,刻画了一个既美丽坚贞,又聪明的采桑女子形象,洋溢着“爱美之心人皆有之”的民间风情,同时也反映出汉代贵族官僚仗势调戏民女的社会现实。全诗情节逼真、语言华丽、形象生动,虽经文人修饰加工,仍体现出浓烈的民间歌谣风味。
全诗(节选)如下:
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。使君谢罗敷:“宁可共载不?罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫!”
译文如下:
......
太守乘车从南边来到这,拉车的五匹马停下来徘徊不前。太守派遣小吏过去,问这是谁家美丽的女子。小吏回答:“是秦家的女儿,自家起名叫做罗敷。”
太守又问:“罗敷今年多少岁了?”小吏回答:“还不到二十岁,但已经过了十五了。”太守就问罗敷:“愿意与我一起乘车吗?”罗敷上前回话:“使君怎么这么愚笨?你已经有妻子了,罗敷我也已经有丈夫了!